![]() |
|||||||||||||||||||||||||
| Eesti keeles» In English» |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
|
Tarkus ja saatus
Prantsuse keelest tõlkinud Aleksander Aspel 272 lk
Olin kahekümne ühe aastane, kui juhuslikul külaskäigul võõrustaja tavatu raamatukapi ees seistes võtsin riiulist hõbedase ümbrispaberiga köite, mille pealkiri oli "Tarkus ja saatus". **** Suure belgia dramaatiku ja filosoofi Maurice Maeterlincki teos on tolle ajastu vaimuelu ühe silmahakkavama esindaja usutunnistus. See on ülemlaul vaimsele vaprusele, õhutus võitlusele inimese elu määrava saatusega ja selle saatuse võitmine hingelise vabaduse ning siirusega. Siin leiab väljendust vaimustatud panteism, mille allikaid tuleb otsida keskaegsete müstikute, vanade hindude ja nende uusaegsete järglaste, nagu Novalise ja Emersoni, juures. Praegusel ajastul on Maeterlincki elujaatav ja julgustav vaim teenäitajaks parema ja hingestatuma tuleviku poole. |
Kirjastuse Pilgrim
***
****
|
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
| Pilgrim Group OÜ Tõnismägi 2 |
|
||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||